# Translation of Tribe Common in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Tribe Common package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:03:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Tribe Common\n"

#: src/Tribe/Validate.php:184
msgid "%s must not be empty"
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:537
msgid "%s must be an email address."
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:252
msgid "Sint Maarten"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:245
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:238
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:237
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:113
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:103
msgid "Collectivity of Saint Martin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:57
msgid "&Aring;land Islands"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:18
msgid "Want to dive deeper?"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:28
msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>."
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:288
msgid "Clear Selection."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:287
msgid "Select all pages"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:286
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:94
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:37
msgid "Import events from across the web! Event Aggregator makes it easy to run scheduled or manual imports from Facebook, Meetup, Google Calendar, and iCalendar, along with uploads from CSV and ICS files. You can also import directly from other sites running The Events Calendar thanks to our built-in REST API support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr ""

#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:60
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1095
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1084
msgid "Update now to version %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:340
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:225
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:976
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:129
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:125
msgid "Image Widget Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:36
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:44
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:40
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:36
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:32
msgid "The image file extension"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:28
msgid "The image WordPress post ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:24
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr ""

#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:248
msgid "%s must be a whole number."
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:281 src/Tribe/Settings.php:282
msgid "Events Help"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1670
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1669
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1668
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:550
msgid "Site License Key"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:539
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:538
msgid "Override network license key"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563
msgid "License Key Status:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Customizer.php:570
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr ""

#: src/Tribe/Extension.php:368
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr ""

#: src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Installed"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "Installed Add-Ons"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:55
msgid "Event Log"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums."
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:26
msgid "Buy This Add-On"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:5
msgid "Browse All Add-Ons"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Events Add-Ons"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:383
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:302
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/Tribe/PUE/Notices.php:270
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1054
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:997
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34
msgid "Event Aggregator"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
msgid " (opens in new window)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:110
msgid "C&ocirc;te d'Ivoire"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:372
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:358 src/Tribe/Support.php:384
msgid "Permission Error"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:325 src/Tribe/Support.php:330
msgid "Invalid Key"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:306
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:305
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:171
msgid "English"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:961 src/Tribe/PUE/Notices.php:285
msgid " (opens in a new window)"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:959 src/Tribe/PUE/Notices.php:283
msgid "Renew Your License Now"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:298
msgid ": Selected 1 row"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:297
msgid ": Selected %d rows"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:292
msgid "Previous"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:290
msgid "All"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:284
msgid "No matching records found"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:283
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:282
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:281
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:280
msgid "No data available in table"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:279
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:277
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:276
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:257
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:256
msgid "System info copied"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:255 src/admin-views/tribe-options-help.php:50
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""

#: src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:71
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:105
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:104
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
msgstr ""

#: src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "It is awesome that your calendar is <em>THE PLACE</em> to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80
msgid "Filter Bar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:168
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:376
msgid "Full debug (all events)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:375
msgid "Warnings and errors"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:374
msgid "Only errors"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:373
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log.php:274
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr ""

#: src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:52
msgid "Recent Template Changes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "An event settings framework for managing shared options"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tribe Common"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:38
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:32
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:32
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:27
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:21
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:214
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:932
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
msgid " and "
msgstr "ir"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#: src/Tribe/Settings.php:371
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support.php:199
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Perrašymo taisyklės išvalytos šio pagalbos puslapio krovimo metu. Yra tikimybė, kad įskiepyje ar temoje įvykdomas perrašymo taisyklių išvalymas!"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:901
msgid "unknown date"
msgstr "nežinoma data"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Grįžti į WordPress atnaujinimus"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Eiti į WordPress atnaujinimų puslapį"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Grįžti į įskiepių puslapį"

#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Eiti į įskiepių puslapį"

#: src/Tribe/Cost_Utils.php:114
msgid "Free"
msgstr "Nemokama"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Slėpti šiuos parametrų skirtukus kiekvienoje svetainėje:"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Tai vieta kur visi Modern Tribe Renginių Kalendoriaus tinklo parametrai gali būti keičiami."

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo parametrai"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:74
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Naujienos ir pamokos"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premium papildiniai"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:78
msgid "Requires:"
msgstr "Būtina:"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
msgid "Latest Version:"
msgstr "Naujausia versija:"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:80
msgid "More..."
msgstr "Daugiau..."

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "You are up to date!"
msgstr "Naudojatės naujausia versija!"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Turite atnaujinti!"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Derinimo juostos priedas"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Įjunkite šią parinktį jei norite įrašyti derinimo informaciją. Pagal numatytuosius nustatymus tai bus įrašoma jūsų serverio PHP klaidų ataskaitoje. Jei norite matyti įrašų žinutes jūsų naršyklėje, tada mes rekomenduojama jums įsidiegti %s ir susirasti \"Tribe\" skirtuką derinimo išvestyje."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:58
msgid "Debug mode"
msgstr "Derinimo režimas"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Rodyti Renginių Kalendoriaus nuorodą"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Ar jūs mąstote \"Vau, šis papildinys nepakartojamas! Gal turėčiau padėkoti Modern Tribe už visą jų sunkų darbą.\" Didžiausią padėką kurią mes galime paprašyti tai pripažinimas. Pridėkite mažą tekstą nuorodą į Renginių Kalendoriaus projektą apačioje savo kalendoriaus."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Žr. nuorodos pavyzdį"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Ar jūs mąstote \"Vau, šis papildinys nepakartojamas! Gal turėčiau padėkoti Modern Tribe už visą jų sunkų darbą.\" Didžiausią padėką kurią mes galime paprašyti tai pripažinimas. Pridėkite mažą tekstą nuorodą į Renginių Kalendoriaus projektą apačioje savo kalendoriaus."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Mes tikimės, kad mūsų įskiepis padeda jums."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Peržiūrėkite galimus papildinius"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Ieškote papildomų funkcijų, įskaitant besikartojančių renginių, pasirinktinių meta, bendruomenės renginių, bilietų pardavimo ir daugiau?"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:37
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Pasirinkite datos formatą, kuris bus naudojamas datos rinktuve"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:36
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Datos pasirinkimo formatas"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Datos formato nustatymai"

#: src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90
msgid "Community Events"
msgstr "Bendruomenės renginiai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:367
msgid "Wyoming"
msgstr "Vajomingas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:366
msgid "Wisconsin"
msgstr "Viskonsinas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:365
msgid "West Virginia"
msgstr "Vakarų Virdžinija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:364
msgid "Washington"
msgstr "Vašingtonas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:363
msgid "Virginia"
msgstr "Virdžinija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:362
msgid "Vermont"
msgstr "Vermontas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:361
msgid "Utah"
msgstr "Juta"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:360
msgid "Texas"
msgstr "Teksasas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:359
msgid "Tennessee"
msgstr "Tenesis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:358
msgid "South Dakota"
msgstr "Pietų Dakota"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:357
msgid "South Carolina"
msgstr "Pietų Karolina"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:356
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rod Ailandas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:355
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pensilvania"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:354
msgid "Oregon"
msgstr "Oregonas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:353
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:352
msgid "Ohio"
msgstr "Ohajas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:351
msgid "North Dakota"
msgstr "Šiaurės Dakota"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:350
msgid "North Carolina"
msgstr "Šiaurės Karolina"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:349
msgid "New York"
msgstr "Niujorkas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:348
msgid "New Mexico"
msgstr "Naujoji Meksika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:347
msgid "New Jersey"
msgstr "Naujasis Džersis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:346
msgid "New Hampshire"
msgstr "Naujasis Hampšyras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:345
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:344
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:343
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:342
msgid "Missouri"
msgstr "Misūris"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:341
msgid "Mississippi"
msgstr "Misisipė"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:340
msgid "Minnesota"
msgstr "Minesota"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:339
msgid "Michigan"
msgstr "Mičiganas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:338
msgid "Massachusetts"
msgstr "Masačiusetsas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:337
msgid "Maryland"
msgstr "Merilendas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:336
msgid "Maine"
msgstr "Meinas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:335
msgid "Louisiana"
msgstr "Luisiana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:334
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentukis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:333
msgid "Kansas"
msgstr "Kanzasas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:332
msgid "Iowa"
msgstr "Ajova"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:331
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:330
msgid "Illinois"
msgstr "Ilinojus"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:329
msgid "Idaho"
msgstr "Aidahas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:328
msgid "Hawaii"
msgstr "Havajai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:326
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:325
msgid "District of Columbia"
msgstr "Kolumbijos rajonas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:324
msgid "Delaware"
msgstr "Delaveras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:323
msgid "Connecticut"
msgstr "Konektikutas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:322
msgid "Colorado"
msgstr "Koloradas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:321
msgid "California"
msgstr "Kalifornija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:320
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkanzasas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:319
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:318
msgid "Alaska"
msgstr "Aliaska"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:317
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:297
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:296
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:295
msgid "Yemen"
msgstr "Jemenas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:294
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vakarų Sachara"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:293
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:292
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Mergelių salos (JAV)"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:291
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Mergelių salos (Britų)"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:290
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnamas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:289
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesuela"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:288
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:287
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:286
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvajus"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:285
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Jungtinių Valstijų mažosios aplinkinės salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:284
msgid "United Kingdom"
msgstr "Jungtinė Karalystė"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:283
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:282
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:281
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:280
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:279
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:278
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmėnistanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:277
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:276
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:275
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:274
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:273
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:272
msgid "Togo"
msgstr "Togas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:271
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:270
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:269
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:268
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:267
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Sirijos Arabų Respublika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:266
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:265
msgid "Sweden"
msgstr "Švedija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:264
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilendas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:263
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:262
msgid "Suriname"
msgstr "Surinamas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:261
msgid "Sudan"
msgstr "Sudanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:241
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:260
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:259
msgid "Spain"
msgstr "Ispanija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:258
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Pietų Džordžija, Pietų Sandvičo Salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:257
msgid "South Africa"
msgstr "Pietų Afrika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:256
msgid "Somalia"
msgstr "Somalis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:255
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saliamono Salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:254
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovėnija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:253
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovakija (Slovakijos Respublika)"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:251
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:250
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Leonė"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:249
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišeliai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:248
msgid "Serbia"
msgstr "Serbija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:247
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:246
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudo Arabija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:244
msgid "San Marino"
msgstr "San Marinas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:243
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:242
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:240
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sent Lusija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:239
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:236
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:235
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rusijos Federacija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:234
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:233
msgid "Reunion"
msgstr "Reunionas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:232
msgid "Qatar"
msgstr "Kataras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:231
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rikas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:230
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:229
msgid "Poland"
msgstr "Lenkija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:228
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkernas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:227
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:226
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:225
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajus"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:224
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua ir Naujoji Gvinėja"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:223
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:222
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:221
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:220
msgid "Oman"
msgstr "Omanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:219
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:218
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Marianos šiaurinės salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:217
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolko sala"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:216
msgid "Niue"
msgstr "Niue salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:215
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:214
msgid "Niger"
msgstr "Nigeris"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:213
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:212
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:211
msgid "New Caledonia"
msgstr "Naujoji Kaledonija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:210
msgid "Netherlands"
msgstr "Olandija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:209
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:208
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:207
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:206
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:205
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambikas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:204
msgid "Morocco"
msgstr "Marokas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:203
msgid "Montserrat"
msgstr "Montseratas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:202
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:201
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:200
msgid "Monaco"
msgstr "Monakas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:199
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:198
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:197
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:196
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:195
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:194
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:193
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:192
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalo salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:191
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:190
msgid "Mali"
msgstr "Malis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:189
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:188
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:187
msgid "Malawi"
msgstr "Malavis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:186
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskaras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:185
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:184
msgid "Macau"
msgstr "Makao"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:183
msgid "Luxembourg"
msgstr "Liuksemburgas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:182
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:181
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenšteinas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:180
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:179
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:178
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:177
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:176
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:175
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laoso Liaudies Demokratinė Respublika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:174
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:173
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:172
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:171
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:170
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribatis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:169
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:168
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:167
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:166
msgid "Japan"
msgstr "Japonija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:165
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:164
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:163
msgid "Israel"
msgstr "Izraelis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:162
msgid "Ireland"
msgstr "Airija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:161
msgid "Iraq"
msgstr "Irakas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:160
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:159
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:158
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:157
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:156
msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:155
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkongas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:154
msgid "Honduras"
msgstr "Hondūras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:153
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Šventasis Sostas (Vatikano Miesto Valstybė)"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:152
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:151
msgid "Haiti"
msgstr "Haitis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:150
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:149
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bisau Gvinėja"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:148
msgid "Guinea"
msgstr "Gvinėja"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:147
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:146
msgid "Guam"
msgstr "Guamas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:145
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:144
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:143
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:142
msgid "Greece"
msgstr "Graikija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:141
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltaras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:140
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:139
msgid "Germany"
msgstr "Vokietija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:138 src/Tribe/Languages/Locations.php:327
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:137
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:136
msgid "Gabon"
msgstr "Gabonas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:135
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prancūzijos pietinės teritorijos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:134
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prancūzijos Polinezija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:133
msgid "French Guiana"
msgstr "Prancūzijos Gviana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:132
msgid "France"
msgstr "Prancūzija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:131
msgid "Finland"
msgstr "Suomija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:130
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:129
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farerų salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:128
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklando salos (Malvinų)"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:127
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:126
msgid "Estonia"
msgstr "Estija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:125
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrėja"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:124
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Pusiaujo Gvinėja"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:123
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadoras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:122
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:121
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadoras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:120
msgid "East Timor"
msgstr "Rytų Timoras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:119
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikos Respublika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:118
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:117
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:116
msgid "Denmark"
msgstr "Danija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:115
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čekija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:114
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipras"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:112
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:111
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Kroatia (Vietinis pavadinimas: Hrvatska)"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:109
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:108
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuko salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:107
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:106
msgid "Congo"
msgstr "Kongas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:105
msgid "Comoros"
msgstr "Komorai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:104
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:102
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosų (Kylingo) salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:101
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kalėdų sala"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:100
msgid "China"
msgstr "Kinija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:99
msgid "Chile"
msgstr "Čilė"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:98
msgid "Chad"
msgstr "Čadas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:97
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrinė Afrikos Respublika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:96
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanų salos"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:95
msgid "Cape Verde"
msgstr "Žaliasis Kyšulys"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:94
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:93
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūnas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:92
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:91
msgid "Burundi"
msgstr "Burundija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:90
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Fasas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:89
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:88
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunėjus"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:87
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indijos vandenyno britų sritis"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:86
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:85
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet sala"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:84
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:83
msgid "Bosnia and Herzegowina"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:82
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:81
msgid "Bhutan"
msgstr "Butanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:80
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:79
msgid "Benin"
msgstr "Beninas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:78
msgid "Belize"
msgstr "Belizas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:77
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:76
msgid "Belarus"
msgstr "Baltarusija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:75
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:74
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladešas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:73
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrainas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:72
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:71
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžanas"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:70
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:69
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:68
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:67
msgid "Armenia"
msgstr "Armėnija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:66
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:65
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:64
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:63
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:62
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:61
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:60
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikos Samoa"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:59
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:58
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:56
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "Select a Country:"
msgstr "Pasirinkite šalį:"

#: src/Tribe/Validate.php:506
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Šalių sąrašas turi būti suformatuota kaip viena šalis eilutėje šiuo formatu: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."

#: src/Tribe/Validate.php:490
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s turi būti telefono numeris."

#: src/Tribe/Validate.php:476
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s turi būti sudaryti iš 5 skaičių."

#: src/Tribe/Validate.php:462
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s turi sudaryti tik raidės, tarpai, apostrofai ir brūkšneliai."

#: src/Tribe/Validate.php:446
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s turi sudaryti tik raidės, skaičiai, brūkšneliai, apostrofai ir tarpai."

#: src/Tribe/Validate.php:430
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s turi būti skaičius nuo 0 iki 21."

#: src/Tribe/Validate.php:376
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s turi būti skaičius arba procentas."

#: src/Tribe/Validate.php:360
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s negali būti dublikatas"

#: src/Tribe/Validate.php:358
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s negali būti tas pats kaip%s"

#: src/Tribe/Validate.php:351
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Palyginimo patikrinti nepavyko, nes nebuvo nurodyta jokia palyginimo vertė laukui %s"

#: src/Tribe/Validate.php:298 src/Tribe/Validate.php:315
#: src/Tribe/Validate.php:337
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s turi turėti reikšmę, kuri yra jos pasirinkties dalis."

#: src/Tribe/Validate.php:282
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s turi būti galiojantis absoliutus URL."

#: src/Tribe/Validate.php:267
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s turi būti galiojantis trumpinys (skaičiai, raidės, brūkšneliai ir pabraukimai)."

#: src/Tribe/Validate.php:200 src/Tribe/Validate.php:228
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s turi būti teigiamas skaičius."

#: src/Tribe/Validate.php:152
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s turi būti tik skaičiai, raidės ir taškai"

#: src/Tribe/Validate.php:120 src/Tribe/Validate.php:136
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s turi būti tik skaičiai ir raidės"

#: src/Tribe/Validate.php:105
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "su funkcijos pavadinimu:"

#: src/Tribe/Validate.php:104
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Neegzistuojančio lauko patvirtinimo funkcija praėjo"

#: src/Tribe/Validate.php:73 src/Tribe/Validate.php:85
#: src/Tribe/Validate.php:105
msgid "Field ID:"
msgstr "Lauko ID:"

#: src/Tribe/Validate.php:72 src/Tribe/Validate.php:84
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Neleistinas arba nebaigtas laukas praėjo"

#: src/Tribe/Support.php:188 src/Tribe/Support.php:189
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Nežinoma arba nenustatyta"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:41
msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija"

#: src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Kol kas nėra jokių laukų nustatymų šiam skirtukui."

#: src/Tribe/Settings.php:621
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Aukščiau nurodytas nustatymas nebuvo išsaugotas. Kiti nustatymai buvo sėkmingai išsaugoti."
msgstr[1] "Aukščiau nurodyti nustatymai nebuvo išsaugoti. Kiti nustatymai buvo sėkmingai išsaugoti."
msgstr[2] "Aukščiau nurodytų nustatymų nebuvo išsaugota. Kiti nustatymai buvo sėkmingai išsaugoti."

#: src/Tribe/Settings.php:620
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Nė vienas iš jūsų nustatymų nebuvo įrašytas. Bandykite dar kartą."

#: src/Tribe/Settings.php:610
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Jūsų formoje buvo tokios klaidos:"

#: src/Tribe/Settings.php:431
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Užklausa nebuvo išsiųsta iš šio skirtuko."

#: src/Tribe/Settings.php:425
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Užklausa buvo išsiųsta nesaugiai."

#: src/Tribe/Settings.php:419
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Jūs neturite leidimo tai daryti."

#: src/Tribe/Settings.php:363
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Pareikalavote neegzistuojančio skirtuko."

#: src/Tribe/Settings.php:349
msgid "%s Settings"
msgstr "%s nustatytmai"

#: src/Tribe/Settings.php:253 src/Tribe/Settings.php:273
msgid "Events Settings"
msgstr "Renginių nustatymai"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:888
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:927
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Galiojantis raktas! Galiojimas baigiasi %s"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:907
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Deja, rakto tikrinimo serveris neprieinamas."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:650
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Licencijavimo raktas(ai) atnaujintas(i)."

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:494
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Pagalbai ir atnaujinimams reikalingas galiojantis licencijos raktas"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520
msgid "License Key"
msgstr "Licencijavimo raktas"

#: src/Tribe/Main.php:285
msgid "Search:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:254
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"

#: src/Tribe/Main.php:310
msgid "Done"
msgstr "Įvykdyta"

#: src/Tribe/Main.php:309
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"

#: src/Tribe/Main.php:308
msgid "Prev"
msgstr "Ankstesnis"

#: src/Tribe/Main.php:291 src/Tribe/Main.php:307
msgid "Next"
msgstr "Kitas"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:279
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "Licencijos"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:569
#: src/Tribe/Plugins_API.php:25
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Renginių kalendorius"

#: src/Tribe/Settings.php:177 src/Tribe/Settings.php:241
#: src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Events"
msgstr "Renginiai"

#: src/Tribe/Settings.php:643
msgid "Settings saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "Bendras"

#: src/Tribe/Field.php:626
msgid "No select options specified"
msgstr "Nenurodytas joks pasirinkimas"

#: src/Tribe/Field.php:568
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Nenurodytas joks pasirinkimas varnele"

#: src/Tribe/Field.php:532
msgid "No radio options specified"
msgstr "Nenurodytas joks pasirinkimas taškeliu "

#: src/Tribe/Field.php:231
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Nurodytas neleistinas lauko tipas"

#: src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Šis kalendorius sukurtas naudojant The Events Calendar. "

#: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51
#: src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Renginio papildiniai"

#: src/Tribe/Languages/Locations.php:55
msgid "United States"
msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"